*-*-*-* PrEsEnTaTiOn *-*-*-*

*-*-*-* PrEsEnTaTiOn *-*-*-*
ALORS ALORS !!!

Prénom : Mélanie
Surnom : Mel / Méla / Méleunie
Âge : 15 bougies
Passion : guitare sèche / électrique
Musique : Rock / Pop / Alternative / Métal / Hard-Rock


" Je l'aime et je vais mourrir... pour elle "


" Against It All, Oh Noo ! I'm Humanoid "

# Posted on Monday, 22 September 2008 at 1:02 PM

Edited on Friday, 11 December 2009 at 1:52 PM

*-*-*-* Tokio Hotel *-*-*-*

*-*-*-* Tokio Hotel *-*-*-*

# Posted on Monday, 22 September 2008 at 1:13 PM

Edited on Thursday, 29 October 2009 at 5:53 AM

*-*-*-* Bill & Tom Kaulitz *-*-*-*

*-*-*-* Bill & Tom Kaulitz *-*-*-*
Joyeux Anniversaire !!!!
Et oui, 20 ans déjà ... xD

# Posted on Monday, 22 September 2008 at 1:18 PM

Edited on Thursday, 29 October 2009 at 5:54 AM

*-*-*-* Erklärung - L'explication *-*-*-*

Ich würde sagen, ich liebe dich
Du vergisst mich redira mir
Ich möchte dir soviel sagen: "Ich liebe dich"
Ohne dir Angst machen
Ich vertraue auf Dich ...
Aber du hast du Vertrauen in mich?
Du bist mir geistert Tag und Nacht
Fragen Sie mich nicht warum

Es war nicht ich, der sich zu lieben
ist mein Herz
Mögen mit seinem Herzen
Das mögen die Seele
Stirbt Brauereien
Erleiden nur noch schlimmer
Ich bevorzuge leiden
Zu vergessen


Warum all die Themen, die ich zu
Schließlich noch auf zwei Mädchen?
Aber warum? Keine Ahnung
Vielleicht ein Zeichen des Schicksals
Wer weiß?
Es ist nicht traf
Ich habe versucht, mein Glück
Ihre Partner nicht
Heute ist man Freundin
Und man muss es auch bleiben
Ich ziehe ihn für mich
Dir sagen werde schlimmer unserer Maren


Warum lassen Sie mich eine Weile?
Und natürlich hätte ich keine Antwort
Unsere Geschichte beginnt nie
Und ich leide nicht nur daran zu denken
Liebe tötet mich eines Tages
Ich weiß ...
Wenn du nur als mehr Aufmerksamkeit zu mir
Umfeld eingesetzt leichter


La traduction : même si j'ais oublier ce ki c'était passé, cette chanson reste la 1ère que j'ais écrite, même si les autres chansons à venir, son basée sur le même thème, efin pas forcément.



Je te redirais je t'aime
Tu me redira oublie-moi
J'aimerais tellement te dire " je t'aime "
Sans te faire peur
J'ais confiance en toi
Mais toi as tu confiance en moi ?
Tu me hante jour et nuit
Ne me demande pas pourquoi


Ce n'est pas moi qui choisit d'aimer
C'est mon coeur
Aimer avec son coeur
C'est aimer avec son âme
Mourrir n'arrangerais rein
Souffrir ne ferai qu'empirer
Je préfère souffrir que de t'oublier


Pourquoi tous les sujets que j'abordent
Finissent toujours sur deux filles ?
Mais pourquoi ? J'en sais rien
Peut-être un signe du destin
Qui sait ?
On ne c'est pas rencontrer par hasard
J'ai tenté ma chance
Sa n'a pas marcher
Aujourd'hui on est amie
Et on doit le rester
Je préfère le garder pour moi
Te le dire ne ferais qu'empirer


Pourquoi m'a tu laissé pendant quelque temps ?
Et évidemment je n'aurais aucune réponse
Notre histoire ne commencera jamais
Et je souffre rien que d'y penser
L'amour me tuera un jour
Je le sais...
Si seulement tu faisait plus attention à moi
J'y arriverai plus facilement
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Wednesday, 29 October 2008 at 10:07 AM

Edited on Friday, 25 September 2009 at 2:14 PM

*-*-*-* Geständnis - L'aveu *-*-*-*

Du bist wie eine Schwalbe:
Untouchable
Grau
Ich kann je erreichen Sie
Sie fliegen in das Weltall
Jenseits der Lichtung
And I look at you
Fasziniert von Ihren Flug


Ich möchte versuchen, Ihnen zu verbinden
Ich sollte nicht gelingen
Du bist zu weit für mich, erreichen Sie
Zu weit für mich ...
Für mich ...
Aber wenn Sie ging zurück zu mir
Ich werde Ihnen zeigen, wie sehr ich kümmern uns um Sie ...
Aber du bist zu sehr damit beschäftigt zu stehlen
Und Sie müssen sich nicht um mich


Lassen Sie mich eine Chance, zu erklären,
Du mir sehr viel
Aber Sie lassen mich nicht Zeit
Um Ihnen sagen, wie ich mich fühle etwas für Sie
Du musst zu finden, bizzare
Aber ich nur sagen, was ich denke
J'ais versucht, die Gefühle zu vergessen
Aber es gibt nichts zu tun


Ich möchte versuchen, Ihnen zu verbinden
Ich sollte nicht gelingen
Du bist zu weit für mich, erreichen Sie
Zu weit für mich ...
Für mich ...
Aber wenn Sie ging zurück zu mir
Ich werde Ihnen zeigen, wie sehr ich kümmern uns um Sie ...
Aber du bist zu sehr damit beschäftigt zu stehlen
Und Sie müssen sich nicht um mich
Und Sie nie!

[ rifft guitare ]

Warum Sie und nicht jemand anders?
Ich weiß!
Aber glauben Sie mir, es ist schwer, jemanden zu lieben
Ich gestehe, ich bin ein Mensch wie im Versteck
Doch es leidet unter noch

[ calme ]

Welche Fragen in meinem Kopf
Und keine Antwort ...


Ich möchte versuchen, Ihnen zu verbinden
In den Himmel, aber ich konnte nicht
Du bist zu weit für mich, gemeinsam mit Ihnen
Zu weit in meinem Herzen
Aber wenn mir in die Augen sehen Sie nichts
Weil ich ein Gemeinplatz für Sie
You'll never notice me
Und der Grund, Sie wissen,
Ich würde schreiben von den Dächern,
In der Nacht
Bors in einem Vakuum ...
Ich liebe dich ... aber meine Freunde mein Konto


Traduction :


Tu es comme une hirondelle :
Intouchable
Innacessible
J'arriverais jamais à t'atteindre
Tu vole dans l'univers
Au-delà de la clairière
Et moi je te regarde
Fasciné par ton vol


J'aurais beau essayer de te rejoindre
Je n'y arriverais pas
Tu es bien trop loin pour que je puisse t'atteindre
Trop loin pour moi ...
Pour moi ...
Mais si tu te retournais pour me voir
Je te montrerais combien je tiens à toi ...
Mais tu es trop occupé à voler
Et tu ne fais pas attention à moi


Laisse moi une chance de t'expliquer
Que tu compte beaucoup pour moi
Mais tu ne me laisse pas le temps
De te dire à quel point je ressent quelque chose pour toi
Tu dois me trouver bizzare
Mais je ne fais que dire ce que je pense
J'ais essayé de d'oublier les sentiments
Mais il n'y a rien à faire


J'aurais beau essayer de te rejoindre
Je n'y arriverais pas
Tu es bien trop loin pour que je puisse t'atteindre
Trop loin pour moi ...
Pour moi ...
Mais si tu te retournais pour me voir
Je te montrerais combien je tiens à toi ...
Mais tu es trop occupé à voler
Et tu ne fais pas attention à moi
Et tu ne le fera jamais !

[ rifft guitare ]

Pourquoi toi et pas quelqu'un d'autre ?
J'en sais rien !
Mais crois-moi, c'est dur d'aimer quelqu'un
Moi je l'avoue, j'aime une personne en cachette
Mais on souffre encore plus

[ calme ]

Que des questions dans ma tête
Et aucune réponse...


J'aurais beau essayer de te rejoindre
Dans ce ciel, Je n'y arriverais pas
Tu es bien trop loin pour que je puisse te rejoindre
Trop loin dans mon coeur
Mais si dans mon regard tu ne voie rien
C'est que je suis quelqu'un de banal pour toi
Tu ne fera jamais attention à moi
Et la raison tu la connais
J'irais la crier sur les toits,
Dans la nuit,
Au bors du vide ...
Je t'aime... mais mes amis compte pour moi
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Wednesday, 29 October 2008 at 10:21 AM

Edited on Saturday, 12 September 2009 at 1:33 PM